第一百三十六章 另一种可能(1 / 3)

>

“头绪?头绪个鬼。”英格丽德摇摇头,将自己的笔记本递到向山面前:“计算机统计出了最常出现的几个符号,你可以自己看看。”

英格丽德的笔记本上有十个……或者说三组不同的符号,分别是一個实心的圆圈,一个空心的圆圈;四个指向上下左右的箭头,箭头主体部分是一个等边三角形,后面跟着一条与底边垂直的线段;指向对角线方向的四个箭头, 箭头主体部分是一个等腰直角三角形,最常的底边与一根线段垂直。

都是手写的。

“这是?”

“如果我猜得没错,那这实心的圆圈与空心的圆圈分别代表着‘起始’与‘终止’,然后‘箭头’是‘阅读的方向’。换言之,这些玩意不光可以以左右、上下的顺序来阅读,还可以以对角线为顺序进行阅读。”英格丽德说道。

向山咧嘴:“好麻烦……不会晕么?”

“大家都猜测, 这些符号不是语言, 而是类似高级语言或汇编语言。”

向山看了看那些符号:“所以你觉得这些东西是……助记符?之类的?”

“很有可能。”英格丽德点了点头:“这些玩意高度图形化。但如果以象形文字的标准来看,字符的数量太少了, 只有百余种。但是以字母的标准来看,这又太多了。而且如此……如此复杂又难以猜测的符号,实在不像是给外星人阅读的——当然,这是就人类的思维来说的。外星人对语言的观念,可能是基于完全不同的生理基础。”

“哦……”

“但总归是有‘但凡研究科学,就一定会懂’的东西。首先画几个几何图形,然后哭再画一个氢原子的示意图,表示我们能够理解数学与物理,再把数字的符号给标注出来,就比什么都强了。”英格丽德继续说道。

向山点了点头:“确实。”

“这些符号是为机器准备的,不是为生物准备的。”

向山思量片刻:“其实也不然。我觉得,这些词语,肯定都能与一个‘有且仅有一个自然语义’的人类词汇相对应,每一个符号都是指向一个‘定义明确’的概念。”

“明确的概念啊……”

“寄存器啊、累加器啊、存储器啊、加啊、送到啊……”向山摆摆手:“当然,这也是基于人类的计算机技术。实际上外星人的计算机架