第637章 虚空中的水母(两更!)(2 / 3)

需暂先蜷缩于蓬松之土灰。

如此下一瞬间,随着那混沌力量的涌动。

不多时,那来自混沌命运的启示,便径直出现在易夏面前……

如此,那原本为无垠混沌所掩盖的森冷恶意,让睚眦昏昏欲睡的眼眸陡然睁开……

…………

…………

混沌,无尽的混沌……

被遗忘的归宿-饵-阿尔格德曼,冷冷地注视着眼前宏伟无边的混沌。

那来自混沌虚空的广袤虚空,隐匿住了它抽象的宏伟躯体。

它仿佛一片真正的虚空一般,于此屹立。….

而其中来自混沌本能的吞噬行为,也被以无尽混沌时间的繁杂变化所掩盖。

这使得那些误入其中的虚空生命,甚至未曾觉察到周遭同类的消亡。

它们或谨慎或凶恶地摇曳在那片看似寻常的混沌之中,试图埋伏或猎杀那些更为遥远的猎物。

没有任何虚空生命,觉察到这一切的险恶。

又或者,对于混沌虚空而言,那难以被恒定的一切混乱变化,本就是它无垠特质的一环。

毫无预兆的崛起,无从知晓的毁灭……

生的随机,死的自由……

这本就是混沌虚空那与物质世界的生灵而言,难以接受和深深畏惧的常态。

只是这些被吞噬的虚空生命,都并不是阿尔格德曼的真正猎物。

或者说,它们在某种意义上,更像是那一如凡物的内脏蠕动,而随之被倾覆的某类菌群。

甚至相比之下,凡物体内常态化的菌群要比它们要稳定、坚韧得多……

它们无法填饱阿尔格德曼那无垠的虚无与饥饿。

它需要更为敦实的猎物,它需要更为鲜美的灵魂……

阿尔格德曼在这片混沌虚空,已然沉寂了不知多少混沌的岁月。

与凡物狩猎、进食、排泄的生存循环不同。

虚空中的造物,并不总是践行这一能量的反复。

于阿尔格德曼这般扭曲的造物而言,它们更像是这一能量反复中某个阶段的具体呈现。

哪怕是一直都不能捕获到真正的猎物,阿尔格德曼也不会消亡。

它是混沌虚空那无垠混沌中某种禁忌的孽生。

它从难以追溯的古老混沌中便已然存在,它亦然将于无穷冰冷时光的虚空中展露狰狞……

狩猎或者说捕获那些为贪婪所迷