第363 章 送个东西咋这么难(3 / 3)

陈岚憋着笑很认真的点点头说道:“行,我不笑,小西瓜,你快说说看。”

于是向西清了清嗓子就开始小声地说起来:“列巴”,翻译器上立马翻译出“面包,粮食,谷物”。又接着说“布拉吉”,翻译器立马翻译出“连衣裙”。

徐明轩觉得好神奇也说了一句:“玛达姆”,翻译器立马翻译出:“妇女,夫人,太太”;“喂得罗”翻译成“水桶”;“苏合力”翻译成“面包干”;“八杂市儿”翻译成“市场”。

听到这里陈岚觉得这个“八杂市儿”自己一定要牢牢记住,到时候到了老毛子那边好问路。

想到这里,不由自主地想起来前世在哈尔滨曾经流传的一段顺口溜:“一到中国街,满街的毛子调,握手拿抓摸,都拉时气好。搂着个玛达姆,喝着俄特克。奶油斯米旦,列巴大面包。水桶喂得罗,拦波电灯泡。”

三个人正说得热闹,二壮就赶着牛车过来了。

M.